您好,通達(dá)利官方網(wǎng)站歡迎您!

公司地圖|官方微博|官方微信|聯(lián)系通達(dá)利

深圳通達(dá)利企業(yè)顧問(wèn)公司

迪士尼驗(yàn)廠

通達(dá)利企業(yè)顧問(wèn)

專注驗(yàn)廠服務(wù)16年,業(yè)內(nèi)優(yōu)秀品牌

  • 輕松通過(guò)

    輕松通過(guò)

  • 實(shí)力公關(guān)

    實(shí)力公關(guān)

  • 您的信賴之選

    您的信賴之選

  • 13802559095 李浩

    18664351804梁小姐

沃爾瑪驗(yàn)廠

聯(lián)系我們

沃爾瑪驗(yàn)廠之FCCA質(zhì)量體系審核綱要

文章來(lái)源:深圳通達(dá)利企業(yè)顧問(wèn)公司人氣:3258發(fā)表時(shí)間:2016-07-27

  在沃爾瑪驗(yàn)廠中,工廠產(chǎn)能FCCA質(zhì)量體系是審核的重點(diǎn)之一,審核的主要內(nèi)容清單如下:
  (Quality System part質(zhì)量體系部分)
  Factory Quality System工廠的質(zhì)量體系

  1.0 Factory Facilities and Environment工廠設(shè)施和環(huán)境
  1.0.1 There is sufficient lighting on: Production, revising, finishing, inspection, packing and loading areas? 足夠的照明上:生產(chǎn),返工,加工,檢驗(yàn),包裝及裝載的區(qū)域?
  1.0.2 The facility maintains clean and organized production, finishing and packing areas.
工廠保持清潔和有組織的生產(chǎn),加工和包裝領(lǐng)域。
  1.0.3 Facility has separate inspection area with inspection table and proper ventilation.
  工廠有單獨(dú)的檢驗(yàn)區(qū)與檢驗(yàn)臺(tái)并且適當(dāng)?shù)耐L(fēng)設(shè)備。
  1.0.4 Facility has documented pests/mildew and moisture control program, which includes frequent inspections. (In-house or 3rd party)
  工廠已記錄害蟲(chóng)/霉菌和濕度的控制程序,其中包括經(jīng)常巡查。(在公司內(nèi)部或第三方)
  1.0.5 No broken windows or leaking roofs that may result to product contamination was observed during audit. 沒(méi)有打破窗戶或屋頂漏水,可能導(dǎo)致產(chǎn)品污染的觀察審核期間。
  1.0.6 Factory has metal detecting unit. (Scoring will not apply (N/A) if factory does not need this machine.) 工廠有金屬檢測(cè)單位。
  1.0.7 (Critical) Factory implements strict sharp tools control procedure to prevent scissors, knives, blades, broken glasses and needles to be mixed with product.
  (重要)工廠實(shí)行嚴(yán)格的尖銳工具控制程序,以防止剪刀、刀、刀片、碎玻璃和針頭,以混合的產(chǎn)品。
  1.0.8 Factory has back-up power supply available. “Generator” 工廠有后備電力供應(yīng)。“發(fā)電機(jī)”
  1.1 Machine Calibration and Maintenance機(jī)器校準(zhǔn)和維護(hù)
  1.1.1 Factory machines and equipments are appropriate to produce Wal-Mart products. 工廠的機(jī)器和設(shè)備是適合的生產(chǎn)沃爾瑪?shù)漠a(chǎn)品。
  1.1.2 Factory has documented system and procedure for scheduled equipment cleaning and repairs. 工廠有文件體系和程序,預(yù)定設(shè)備清洗和維修。
  1.1.3 Factory machines and equipments appear to be clean and in good running condition.
工廠的機(jī)器和設(shè)備顯示是清潔和良好的運(yùn)行狀態(tài)。
  1.1.4 Machines, equipments and tools are properly labeled with date of last maintenance/calibration and schedule. 機(jī)器、設(shè)備和工具有適當(dāng)?shù)臉?biāo)識(shí)最后維修/校準(zhǔn)日期及進(jìn)度表。
  1.1.5 Machines, equipments and tools that needs to be repaired are properly labeled to avoid accidental use. 機(jī)器、設(shè)備和工具需要維修時(shí)有標(biāo)識(shí)以避免意外使用。
  1.1.6 Factory has proper, clean and organized storage area of critical tooling (i.e. injection moulds) with labeled shelves. 工廠有適當(dāng)?shù)?,清潔的和有組織的存儲(chǔ)區(qū)域的關(guān)鍵模具(即注射模)與標(biāo)識(shí)的貨架上。
  1.1.7 Factory has proper documentation and updated inventory of machines, tools, spare parts and equipments. 工廠有適當(dāng)?shù)奈募透聨?kù)存機(jī)器、工具、零部件和設(shè)備。
  1.1.8 Factory has maintenance team with suitable skill level and equipments to perform necessary repair and calibration on machines. 工廠維修團(tuán)隊(duì)與合適的技術(shù)水平和設(shè)備,以履行必要的維修和校準(zhǔn)的機(jī)器上。

  2.0 Quality Management System質(zhì)量管理體系
  2.0.1 Factory has established Quality Management System that is appropriate to their products and procedures. 工廠建立適合產(chǎn)品和程序質(zhì)量管理體系。
  2.0.2 Workers & Supervisors are familiar to these quality policies and objectives. 工人與主管所熟悉的這些質(zhì)量的政策和目標(biāo)。
  2.0.3 Factory has documented customer complaint system and documented recall program. 工廠已記錄了顧客投訴體系,并記錄召回計(jì)劃。
  2.0.4 (Critical) Factory QC team is independent from Production division. (重要)工廠QC團(tuán)隊(duì)是獨(dú)立于生產(chǎn)部門(mén)。
  2.0.5 Production management and QC team discuss and work together in solving Quality issues/ concerns. (Documented) 生產(chǎn)管理和QC團(tuán)隊(duì)討論和共同努力在解決質(zhì)量問(wèn)題/關(guān)注的問(wèn)題。(記錄)
  2.0.6 Factory has systems and procedures in place to control the risk of physical, chemical and biological contamination that may damage the product and personnel as well. 工廠有制度和程序能控制物理、化學(xué)和生物污染風(fēng)險(xiǎn),可能會(huì)損害產(chǎn)品和人員。
  2.0.7 Factory conducts risk assessments to identify hazards from chemicals, raw materials, process equipments and tools. 工廠進(jìn)行風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估,以識(shí)別危險(xiǎn)化學(xué)品、原材料、工藝設(shè)備和工具。

  3.0 Incoming Materials Control進(jìn)料控制
  3.0.1 Proper first in-first out (FIFO) system on materials are practiced.物料實(shí)施先進(jìn)先出(FIFO)體系。
  3.0.2 Factory has procedures for quality inspection on incoming raw materials, accessories and components. 工廠有對(duì)進(jìn)倉(cāng)原物料、配件和部件質(zhì)量檢驗(yàn)的程序。
  3.0.3 Incoming and outgoing material quantities are monitored and documented. 進(jìn)料和出貨的物料的數(shù)量進(jìn)行監(jiān)測(cè)和記錄。
  3.2.4 Factory has specifications for purchased materials. 工廠有采購(gòu)物料規(guī)范。
  3.2.5 Factory has documented process and reference samples that ensure incoming raw materials conform to specifications. 工廠有文件程序和參考樣品以確保進(jìn)倉(cāng)原料符合規(guī)格。
  3.2.6 (Critical) Factory has proper system on material segregation to avoid accidental contamination from rejected items. (重要)工廠已適當(dāng)?shù)膶?duì)物料隔離體系,不合格的項(xiàng)目隔離以避免意外污染,
  3.2.7 Factory properly separate good quality items from rejects and identifies non-conforming (rejects) materials for replacement. 工廠適當(dāng)隔離良品(不良品),并確定不良品(拒絕)更換。
  3.2.8 Facility’s storage areas have sufficient lighting, well ventilated and clean surrounding. 廠房的存儲(chǔ)區(qū)域周圍有足夠的照明、通風(fēng)和清潔。
  3.0.9 Materials, components and accessories are properly stacked and identified with tags / labels and off the floor. 材料、部件和配件的妥善堆放并有標(biāo)記/標(biāo)簽并與地板隔離。
  3.0.10 (Critical) Chemicals and maintenance substances are properly marked and stored to prevent risk of contamination. (重要)化學(xué)品和維修的物質(zhì)妥善標(biāo)識(shí)和儲(chǔ)存,以防止污染的風(fēng)險(xiǎn)。
  3.0.11 Color relevant materials such as fabrics, genuine leather and synthetic PU/ PVC, trims and accessories are sorted by lot numbers. 顏色有關(guān)的材料如布料、真皮及合成聚氨酯/聚氯乙烯、裝飾及配件按批號(hào)儲(chǔ)存。